» 
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês

definição - estar

definição - Wikipedia

   Publicidade ▼

sinónimos - estar

ver também - estar

   Publicidade ▼

locuções

-até aos olhos/estar afogado em • bem-estar • bem-estar dos animais • bem-estar social • chegar/perto de estar • disposto a estar • estado de bem-estar social • estar a (+ inf) • estar a brincar com • estar a fazer • estar a par • estar a par de • estar a pensar em • estar a ser usado • estar acima • estar adoentado • estar afinado • estar aflito • estar aliado • estar amando • estar apaixonado • estar apinhado • estar arrumado • estar atolado • estar atrasado • estar ausente • estar brincando • estar certo • estar certo da vitória • estar certo de • estar chegando lá • estar coberto de neblina • estar com azar • estar com falta de • estar com más intenções • estar com pouco dinheiro • estar com rodeios • estar com saudades de • estar com vontade de • estar concentrado em • estar confiante • estar confuso • estar contente • estar contra • estar convencido • estar de acordo • estar de emboscada • estar de folga • estar de frente para • estar de olho em • estar de pé • estar de saco cheio • estar de saúde • estar debaixo da língua • estar decidido a • estar deprimido • estar disposto a • estar doente • estar duro • estar duvidoso • estar em • estar em apuros • estar em atividade • estar em baixa demanda • estar em boa forma • estar em conflito • estar em desacordo • estar em excelente forma • estar em falta • estar em forma • estar em greve • estar em guerra com • estar em plena actividade • estar em plena força • estar em posição difícil • estar em trabalho de parto • estar endividado • estar enfurecido • estar entusiasmado com • estar envolvido • estar envolvido até o pescoço • estar envolvido em • estar equilibrado • estar errado • estar errado com • estar escrito • estar esgotado • estar esperando • estar faminto • estar ficando calvo • estar ficando careca • estar firme • estar fora de si • estar frito • estar hirto de medo • estar hospedado • estar inclinado • estar inclinado a • estar incluído em • estar indignado • estar indisposto • estar irrequieto • estar ligado • estar ligado a • estar ligado em • estar louco • estar louco por • estar maquinando • estar morrendo de fome • estar mortinho por • estar morto de medo • estar muito aborrecido • estar muito ansioso para • estar muito bem para • estar muito chateado • estar muito longe • estar na minoria • estar na ofensiva • estar na pista de • estar nas boas graças de • estar nas nuvens • estar nebuloso • estar no • estar no auge da felicidade • estar no cio • estar no céu • estar no lugar • estar no papo • estar no poder • estar no vermelho • estar no/ fora de lugar • estar num aperto • estar numa maré de azar • estar ocupado • estar ocupado a • estar para • estar para acontecer • estar passando mal • estar pegado • estar pendurado • estar perto de • estar petrificado • estar por trás de • estar preparado • estar preso • estar preste • estar prestes a • estar pronto • estar propenso a • estar provado • estar reservado • estar resolvido a • estar satisfeito • estar seguro • estar seguro de • estar sem sorte • estar sentado • estar sentido • estar sujeito a • estar tramando • estar usando • estar vivo • estar à altura • estar à altura (de) • estar à capa • estar à disposição de alguém • estar à frente • estar à procura • estar à procura de • estar à venda • estar/fazer desproporcionado • estar/pôr em liberdade vigiada • estar/pôr em proporção (com) • mal estar • mal-estar • mal-estar. • não estar bem • não estar no seu juízo • pôr/estar a par • sala de estar

dicionario analógico


estar [Portugal]




estar (v.)


estar (v.) [Brasil]




 

factotum (en)[Domaine]

instance (en)[Domaine]

estar, ser[Hyper.]

estar (v.) [Portugal]



factotum (en)[Domaine]

instance (en)[Domaine]

estar (v.)


factotum (en)[Domaine]

located (en)[Domaine]

estar (v.)


 

factotum (en)[Domaine]

instance (en)[Domaine]

estar, ser[Hyper.]

estar (v.)




 

estar, ser[Hyper.]

comparação[Dérivé]

comparar[Domaine]

comparar-se[Hyper.]

estar (v.)


Wikipedia

Estar

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Estar é o verbo usado para definir a localização de um objeto ou ser. O estar é considerado um dos verbos mais usados na língua universal.

Índice

Gramática

O verbo estar é um verbo regular, e é conjugado da seguinte maneira:

  • Eu-estou
  • Tu-estás
  • Ele/ela-está
  • Nós-estamos
  • Vós-estais
  • Eles/elas-estão

(Conjugação no presente do indicativo)

Uso do Verbo

Usamos este verbo para definir a localização de um ser ou objeto independente de sua distância. Alguns exemplos:

  • Estou na cozinha (Presente do Indicativo)
  • Estaremos no cinema (Futuro do Indicativo)
  • Ele está na França (Presente do Indicativo)

Contração

Geralmente o verbo estar é contraído a 'tá (em Portugal), ou mesmo tá (no Brasil). Omitindo sempre "es" da frente e fica:

  • Eu-'tou ou tô
  • Tu-'tás ou tais
  • Ele/ela-'tá ou tá
  • Nós-'tamos ou tamo
  • Vós-'tais ou tais
  • Eles/elas-'tão ou tão

Ver também

 

todas as traduções do estar


Conteùdo de sensagent

  • definição
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopédia

   Publicidade ▼

Últimas investigações no dicionário :

3815 visitantes em linha

calculado em 0,140s

   Publicidade ▼

   Publicidade ▼